Sunday, May 6, 2012

Korean National Anthem 애국가 한국국가

동해 물과 백두산이 마르고 닳도록
(Donghae mulgwa baekdusani mareugo daldorok)
Until the day when the waters of the East Sea run dry and Mt. Baekdu is worn down,
하느님이 보우하사 우리나라 만세
(Haneunimi bouhasa urinara manse)
May God protect and preserve our nation
무궁화 삼천리 화려강산
(Mugunghwa samcheonli hwaryeogangsan)
Three thousand Li (unit of distance) of splendid rivers and mountains, filled with Roses of Sharon;
대한사람 대한으로 길이 보전하세
(Daehansaram daehaneuro gili bojeonhase)
Oh Great Korean people, stay true to the Great Korean way!
남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯
(Namsan wie jeo sonamu cheolgapeul dureun deut)
As the pine on the mountain stands firm
바람서리 불변함은 우리 기상일세
(Baram seori bulbyeonhameun uri gisangilse)
Unchanged through wind and frost, as if wrapped in armour, so will our resilient spirit.
가을 하늘 공활한데 높고 구름 없이
(Gaeul haneul gonghwalhande nopgo gureum eopsi)
The autumn sky is void and vast, high and cloudless;
밝은 달은 우리 가슴 일편단심일세
(Balgeun daleun uri gaseum ilpyeondansimilse)
The bright moon is our heart, undivided and true.
이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여
(I gisanggwa i mameuro chungseongeul dahayeo)
With this spirit and this mind, give all loyalty,
괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세
(Goerouna jeulgeouna nara saranghase)
In suffering or in joy, love our country.

0 Stars:

 

Show Me The Stars Template by Carly Lloyd Designs